Germanistika
Padalinys Filologijos fakultetas |
|
Krypčių grupė Humanitariniai mokslai |
|
Studijų kryptis (šaka) Filologija pagal kalbą |
|
Kvalifikacinis laipsnis Humanitarinių mokslų bakalauras |
|
Trukmė 4 metai |
|
Studijų forma
Nuolatinės dieninės
|
|
Studijų programos kreditai
240
|
|
Metinė studijų kaina įstojus į valstybės nefinansuojamą vietą
4 050 EUR
|
Vokiečių filologijos studijas galite rinktis nepriklausomai nuo vokiečių kalbos mokėjimo lygio. Tie, kurie mokėsi vokiečių kalbos mokykloje ar kitur, studijuos pažengusiųjų grupėje, o nesimokiusieji vokiečių kalbos jos mokytis pradės įstoję.
Šios studijos suteikia galimybę profesionaliai išmokti vokiečių kalbą (net ir pradėjus nuo nulio), įvaldyti šiuolaikinius kalbos tyrimo metodus, išsamiai susipažinti su vokiškai kalbančių šalių literatūra, kultūra, visuomeniniu ir politiniu gyvenimu.
Įgytus gebėjimus taikysite kūrybiškai vartodami vokiečių kalbą, versdami, spręsdami su kalba susijusius klausimus įmonėje ar įstaigoje, bendraudami ir bendradarbiaudami su užsienio partneriais.
Programa yra lanksti ir atvira studento interesams: iki 50 proc. programos galima pasirinkti patiems. Galėsite gilintis į vokiečių kalbotyrą ir literatūrą, rinktis kitos krypties gretutines studijas arba mokytis dar vienos iš daugiau nei 20 kalbų ir laisvai rinktis kitų krypčių dalykus. Be to, visi studentai renkasi modulius iš VU bendrųjų universitetinių studijų (BUS)* sąrašo.
|
Kodėl ši programa?
|
Karjera
|
„Vokiečių filologijos studijoms senajame Vilniaus universitete esu dėkinga už rimtą universitetinį išsilavinimą, stiprų pagrindą, kuriuo galiu remtis iki šiol. Plačios studijos atveria dideles galimybes rinktis būsimą darbą, atsižvelgiant į kiekvieno gabumus ir polinkius, leidžia atsiskleisti asmenybei. O tai ir yra svarbiausia!“ Nijolia Buinovskaja, Goethe‘s instituto Lietuvoje Kalbos skyriaus vadovė |
„Šios studijos – išskirtinės savo visapusiškumu. Čia yra ir kultūros studijų – nuo giliųjų viduramžių iki šiandienos realijų – ir gramatikos, ir kalbos mokymo, ir vertimo, ir literatūros, politikos, geografijos, istorijos, ekonomikos... Žodžiu, visas arsenalas žinių ir gebėjimų, kurias suteikia nuostabus kolektyvas jaunų ir įdomių dėstytojų, pasirūpinančių, kad per paskaitas nemiegotum. Baigusiems vokiečių filologiją, kaip vokiečių kalbos vartojimo ekspertams, atsiveria daug galimybių prisitaikyti šiandieniniame pasaulyje.“ Kristina Sagaidak, VGTU inžinerijos licėjaus vokiečių kalbos mokytoja |
„Savo kelią studijuoti vokiečių filologiją pasirinkau 2016 m. Tuo metu 4 metai atrodė gana daug, tačiau baigus studijas ir pradėjus galvoti apie pačią pradžią tai yra visai nedaug. Studijos turi labai daug pliusų [...]. Pirmiausia norėčiau paminėti, kad vokiečių filologijoje yra dvi grupės: žmonės, kurie yra pažengę vokiečių kalboje, ir pradedantieji, kurie galbūt prieš tai šios kalbos visiškai nesimokė. Grupės susijungia trečiam kurse, kuomet pradedantieji jau yra pažengę. Vokiečių filologijos programa yra plati, į ją įeina šiuolaikinė vokiečių kalba, gramatika, lingvistika, literatūra, tačiau yra ir kur kas daugiau. Studentas yra supažindinamas su tokiais dalykais kaip teisė, verslas, politika vokiečių kalba, yra suteikiama galimybė atrasti savo nišą ir galbūt sieti su tuo tolesnį savo gyvenimą. Literatūrą mėgstantiems yra galimybė susipažinti su antikine, viduramžių, XIX amžiaus literatūra. Man asmeniškai paliko gerą įspūdį tai, kad vokiečių filologija suteikia žinių tiek iš gramatinės, tiek iš kultūrinės perspektyvos. [...].Vokiečių filologijos katedroje, mano nuomone, dirba savo srities profesionalai, kiekvienas dėstytojas išmano savo dalyką puikiai ir stengiasi sudominti studentus. Dėstytojai, kurie visada yra studento pusėje, dėstytojai, į kuriuos nebijai kreiptis pagalbos. Kadangi studentų, studijuojančių vokiečių filologiją skaičius nėra didelis, visi visus pažįsta, susidaro ryšys tarp dėstytojų ir studentų. Aš rekomenduočiau šią studijų kryptį ir pati norėčiau dar kartą pakartoti šiuos keturis metus.“ Aistė Matulėnaitė, 2020 m. absolventė, studijavusi pradedančiųjų grupėje |
„Vilnius University itself is one of the oldest universities in Eastern Europe. It also happened historically that, like the friendly and multinational Vilnius itself, Vilnius University is the center of education not only for Lithuania, but also for its closest neighbor countries. No matter how pretentious it may sound, for me this is a place of power for my people too (Belarusians). And I was very pleasantly surprised by such an opportunity as studying the German Philology program in English and/or Russian. Moreover, the program starts for those who do not know the German language, and for those who already know it. During the first two years of learning the language from “zero”, I have already studied both the required grammar, syntax, morphology, phonetics and other language specific material, and specialized subjects of our choice (language history, literature, culture and politics of German-speaking countries). You will not be left without the attention of professors and lecturers who value both constant participation in learning the language according to the planned program, and an individual approach to completing tasks and mastering knowledge. I will not fail to note that while studying at the Faculty of Philology, you also will have the opportunity to choose a second foreign language for study (a bit of a help if you cannot decide between German and a second foreign language).“ Liubou Tsishchanka 3rd-year student in German Philology |
Daugiau mūsų alumnų atsiliepimų galite rasti čia.
Daugiau atsiliepimų apie vokiečių filologijos studijas VU