Vertimas (vertimas raštu: anglų k. / vokiečių k.; vertimas žodžiu: anglų k. / prancūzų k.)
|
Padalinys Filologijos fakultetas |
|
Krypčių grupė Humanitariniai mokslai |
|
Studijų kryptis (šaka) Vertimas |
|
Kvalifikacinis laipsnis Humanitarinių mokslų magistras |
|
Trukmė 2 metai |
|
Studijų forma
Nuolatinė
|
|
Studijų programos kreditai
120
|
|
Metinė studijų kaina įstojus į valstybės nefinansuojamą vietą
5 538 EUR
|
Vertimo programa rengia plataus spektro vertėjus raštu iš dviejų užsienio kalbų į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į vieną užsienio kalbą. Programa atliepia Europos institucijų ir kalbos paslaugų rinkos poreikius. Studijuojantieji mokosi taikyti šiuolaikinius vertimo metodus, naujausias vertimo technologijas, ugdosi profesionalaus vertimo ir mokslo tiriamojo darbo kompetencijas.
Vertimo raštu studijos vykdomos kaip „Arqus“ aljanso jungtinė studijų programa. Trečiame semestre VU studentai turi galimybę išvykti studijuoti į vieną iš trijų universitetų partnerių: Universidad de Granada (Ispanija), Université Jean Monnet Saint-Etienne (Prancūzija), Università degli Studi di Padova (Italija). sėkmingai baigę semestrą viename iš partnerių universitetų, VU absolventai gaus du magistro diplomus: Vilniaus universiteto diplomą ir „Arqus“ partnerio, kuriame įvykdė trečio semestro programą, diplomą.
Studentai taip pat gali naudotis kitomis studijų mainų galimybėmis.
Sustiprintas „Arqus“ aljanso partnerių bendradarbiavimas šioje srityje leis Vertimo rašto absolventams dar sklandžiau integruotis į tarptautinę darbo rinką.
Programą vykdo VU Filologijos fakulteto Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto Vertimo studijų katedros dėstytojai – aukštos kvalifikacijos vertėjai profesionalai.
2025 m. stojantiesiems siūlomos šios pirmosios užsienio kalbos specializacijos:
Vertimas raštu: anglų k. / prancūzų k. / vokiečių k.;
Vertimas žodžiu: anglų k. / prancūzų k. / vokiečių k.
Kodėl ši programa?
|
Karjera
|
„Įgytas išsilavinimas man atvėrė daugybę galimybių. Šiandien aš turiu savo verslą, aktyviai dalyvauju ne tik Lietuvos, bet ir Europos kalbos paslaugų sektoriaus įmonių veikloje. Tai labai dinamiškas, augantis verslo segmentas. Jame nuolat reikia naujų darbuotojų. Vertimo studijų katedroje ugdomos kompetencijos, pasirinktos kalbų kombinacijos, vertimo technologijų įgūdžių ugdymas – tai puikiausia investicija į ateitį, kuri kuriama šiandien.“
|