Vilniaus universiteto leidyklos spausdintas ir elektronines (PDF ir EPUB formatais) knygas jau galite įsigyti mūsų internetiniame knygyne!knygynas.vu.lt

Nuo 1575 metų tęsdama akademinės leidybos tradicijas Vilniaus universiteto leidykla leidžia mokslines, informacines, reprezentacines, mokslo populiarinimo knygas, studijų literatūrą, mokslo periodikos žurnalus, daktaro disertacijas. 

 

Mūsų adresas
Saulėtekio al. 9, III rūmai, 616-617 kab., LT-10222, Vilnius

Association of European University Presses  We are Crossref Member  OASPA-logo.png  3-min.jpg   4-min.jpg lmpa.jpg 

VUL strategine sesija 2018 05 17 18 06 small2Vilniaus universiteto leidykla priima savanorius / praktikantus. Būdamas leidyklos savanoriu / praktikantu:

susipažinsi su leidyklos darbu iš labai arti;
turėsi galimybę išbandyti savo idėjas pardavimo, komunikacijos, informacijos valdymo, dizaino srityse;
bendrausi su įvairių sričių ekspertais-knygų autoriais;
neabejotinai įgysi patirties bei patirsi daugybę gerų įspūdžių drauge su visa Vilniaus universiteto leidyklos komanda!

Prie Vilniaus universiteto leidyklos komandos gali prisijungti organizuodamas knygų pristatymus knygynuose, bibliotekose, žiniasklaidoje, rengdamas tinklalaidę (angl. „podcast“), užsiimdamas informacijos apie naujus leidinius sklaida socialinėse medijose (Facebook, Wikipedia, Instagram), užtikrindamas ilgalaikį mokslo periodikos saugojimą publikuodamas mokslo straipsnius HTML formatu, dalyvaudamas knygų mugėse.

Savanoriškos veiklos vilniaus universiteto leidykloje organizavimo tvarkos aprašas patvirtintas Vilniaus universiteto rektoriaus 2020 m. rugsėjo 11 d. įsakymu Nr. R-375

Laukiame savanorių nuo 18 metų. Susidomėjusius kviečiame kreiptis: , https://www.facebook.com/vuleidykla

---

Savanorė Brigita Valantinavičiūtė,
Goldsmiths, University of London, Tarptautinių santykių magistro studentė (2021 liepa):

DaukšytėPraktika leidykloje padėjo patobulinti administravimo įgūdžius, kurie, tikiu, prisidės prie tolimesnių karjeros iššūkių. Nors praktiką atlikinėjau nuotoliniu būdu, visada jaučiau pagalbą iš praktikos vadovų Arūno ir Marijos. Praktikos metu man buvo patikėta užduotis dirbti su internetiniu knygynu.

Ši patirtis leido susipažinti su internetinio knygyno administravimu bei Lietuvos ir užsienio autorių knygomis, praplėsti akiratį mokslinės literatūros srityje.

Rekomenduoju šią praktikos galimybę visiems besidomintiems leidybos ir knygų industrija.

 

 

---

Savanorė Gundė Daukšytė,
Heidelbergo ir Kioto universitetų Transkultūrinių studijų absolventė (2020 gruodis):

DaukšytėSavanorystė VU leidykloje patraukė akį ieškant, kur išleisti savo magistrinį darbą kaip mokslinį straipsnį, o ir leidybos sritis atrodė viliojanti jau nuo seniai. Savanorystė būtent šioje leidykloje atrodė patraukliausia ne tik todėl, kad yra akademinės pakraipos, bet ir dėl to, kad užsiima ir mokslinės periodikos, ir knygų publikavimu. Man buvo suteikta galimybė pamatyti abejų šių sričių užkulisius.

Per savo savanorystės laikotarpį sužinojau kaip atrodo mokslinių straipsnių kelias per Open Journal System nuo rankraščio iki publikuoto straipsnio, turėjau galimybę padirbėti su mokslinių žurnalų vyr. redaktoriais, prisidėti prie žurnalo tomo publikavimo. Taip pat gavau progą būti internetinės parduotuvės projekto dalimi, prie kurio dirbdama daug išmokau apie tai, kokie veiksmai reikalingi norint įgyvendinti tokios apimties projektą ir kaip veikia internetinis knygynas iš vidaus.

Nors beveik visą savanorystės laikotarpį dirbau nuotoliniu būdu, jaučiausi kaip dalis puikaus kolektyvo, iš kurio išmokau ne tik daug praktinių dalykų apie leidybą, bet ir užsibrėžtų projektų įvykdymą laiku ir be panikos. Mano patirtis leidykloje buvo itin įvairi ir bus neįkainojama tiek siekiant akademinių pasiekimų, tiek ieškant įsidarbinimo galimybių ateityje.

---

Praktikantė Rugilė Miškinytė,
Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto lietuvių filologijos 4 kurso studentė (2020 balandis):

MiskinytePasirinkimų, kur galima atlikti profesinę redagavimo praktiką, tikrai netrūksta, tačiau mane labai viliojo pažintis su mokslinio žanro tekstų redagavimu, tad pasirinkau atlikti praktiką Vilniaus universiteto leidykloje. Buvau maloniai priimta. Žinojau, kad atlikti praktiką šioje leidykloje nebus lengva, dėl leidžiamos mokslinės literatūros specifikos ir aukštų kokybinių standartų. Ir neslėpsiu, lengva nebuvo. Man buvo paskirta redaguoti teisės srities vadovėlius.

Mano suredaguotą tekstą VU leidyklos kalbos redaktorė peržiūrėdavo ir duodavo naudingų pastabų. Nepaisant įvairių iššūkių redaguojant, džiaugiuosi, kad praktiką pasirinkau atlikti šioje leidykloje. Praktika man suteikė vertingos patirties, padėjo lavinti kruopštumą, atidumą bei ugdyti gebėjimą pagrįsti, kodėl renkuosi vienaip ar kitaip taisyti tekstą. Atlikdama praktiką galėjau praktiškai pritaikyti per ketverius studijų metus sukauptas žinias. Taip pat manau, kad jei ateityje susidursiu su kitokių žanrų tekstų redagavimu bus lengviau, nes mokslinio pobūdžio tekstai sunkesni nei, pavyzdžiui, publicistikos.

Nuoširdžiai dėkoju VU leidyklos direktoriui, kad sutiko leisti man čia atlikti praktiką ir vadovavusiai kalbos redaktorei už kantrybę peržvelgiant dar kartą tekstus ir suteiktas žinias mane konsultuojant.

 

---

María Cecilia Reyes, PhD
Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia (2022 sausis-rugpjūtis):

MiskinyteMy relationship with Lithuania started during the production of my documentary Nijole (2018), an intimate portrait of the Colombian-Lithuanian artist Nijole Svickas, and her relationship with the philosopher and politician, Antanas Mockus, a son of Lithuanian that was born in a very different part of the world: Colombia, my home country. I am part of a generation that grew up seeing him doing unconventional acts with one single purpose: to create a better society for everyone. Antanas changed forever the soul of Colombia. Getting closer to Nijole, made me realize how much her worldview influenced Antanas' methods, and how much of that is part of the history of Lithuanian culture and history.

As a visiting scholar at Vilnius University, I had the opportunity to focus on scientific writing and networking with my colleagues from the Communication Department and European research networks such as INDCOR (www.indcor.eu) and ARDIN (www.ardin.online). I enjoyed to the maximum my time in Vilnius, a vibrant and cultural city where I also had the chance to get in touch with the film industry of the country. I am sure that from this experience, many scientific and creative projects that will strengthen the bond between both countries.

Publications during internship:

  • Silva, C., Reyes, M.C., Koenitz, H. (2022). Towards a Decolonial Framework for IDN. In: Vosmeer, M., Holloway-Attaway, L. (eds) Interactive Storytelling. ICIDS 2022. Lecture Notes in Computer Science, vol 13762. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-22298-6_12
  • Kitromili, S., Reyes, M.C. (2022). Understanding the Process of Authoring. In: Hargood, C., Millard, D.E., Mitchell, A., Spierling, U. (eds) The Authoring Problem. Human–Computer Interaction Series. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-05214-9_2
  • María Cecilia Reyes: From Screenwriting to Space-Writing. Disegno 2022/1, page range: 86–103. https://doi.org/10.21096/disegno_2022_1mcr